Ham cái nết chẳng hết chỉ người

Direct English translation

Desire the good character, not because one has run out of people to choose from.

Equivalent English version

Beauty is only skin deep

Giải thích tiếng Việt
Đề cao nết na, cách ăn ở sự biết điều hơn vẻ ngoài hay những lựa chọn khác; ý nói quý người phẩm hạnh chứ không phải không còn ai để chọn. Thường dùng để khuyên người ta cư xử phải chăng, nhất là trong quan hệ giao tiếp, thương lượng, mua bán.
English explanation
It emphasizes valuing a person's character and conduct over appearance or other available options, implying that one chooses someone for their virtues, not for lack of alternatives. It is often used to advise reasonable, tactful behavior, especially in social dealings, negotiation, and trade.